шаране́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шаране́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкіў, шківа,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штабелява́ць, ‑бялюю, ‑бялюеш, ‑бялюе;
Скласці (складваць) у штабялі (дошкі, бярвенне, лес, будаўнічыя матэрыялы і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́бер 1, ‑а,
[Ням. Schieber.]
шы́бер 2, ‑а,
У капіталістычных краінах — буйны гандляр.
[Ням. Schieber.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эды́л, ‑а,
1. У старажытным Рыме — службовая асоба, якая ажыццяўляла нагляд за будаўніцтвам і ўтрыманнем храмаў, дарог, рынкаў і
2.
[Лац. aedilis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
этыкета́ж, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
question
1) пыта́ньне
2) судо́вае сьле́дзтва або́ працэ́с
3) прабле́ма
4) прапано́ва, яка́я ста́віцца на галасава́ньне; галасава́ньне ў спра́ве гэ́тае прапано́вы
2.пыта́цца
3.пыта́ць; выпы́тваць, распы́тваць, выве́дваць; Law дапы́тваць
2) аспрэ́чваць, сумнява́цца; ста́віць
•
- beside the question
- beyond all question
- call into question
- in question
- out of the question
- without question
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rent
I1) кватэ́рная пла́та; пла́та за арэ́нду зямлі́ і
2) наём на́йму, прака́т -у
1)
а) найма́ць што ў каго́
б) дава́ць у на́ймы
2) браць або́ аддава́ць у арэ́нду (дом, по́ле), на прака́т (машы́ну)
II1) дзі́рка, про́разь
2) разьбіцьцё
v.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ostatek
ostat|ek1. рэшта;
2. ~ki
3. ~ki
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagrożony
які знаходзіцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)