паднача́ліць nterordnen vt, unterstllen vt (каму D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

паднача́львацца sich nterordnen (каму D), sich unterstllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

падыгра́ць (каму) разм j-m Vrschub listen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

перапа́сці разм entfllen* vi (s) (каму D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

насме́х прысл (каму j-m) zum Lchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

шко́дзіць schden vi, schädigen vt, Schden brngen* [zfügen, ntun*]; benchteiligen vt (рабіць каму шкоду);

шко́дзіць каму j-m das Wsser bgraben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

жу́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць; незак.

Абл. Размаўляць, гаварыць. Што каму рупіць, той тое і жупіць. Прыказка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закружы́ць, ‑кружу, ‑кружыш, ‑кружыць; зак.

Пачаць кружыць.

•••

Закружыць галаву каму — моцна захапіць чым‑н. каго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зама́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да замазаць.

•••

Вочы замазваць каму — уводзіць у зман, ашукваць каго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вяры́цельны, ‑ая, ‑ае.

Кніжн. Які сведчыць пра даручэнне каму‑н. чаго‑н.

•••

Вярыцельная грамата гл. грамата.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)