дупле́т
(
1) тое, што і дублет 3;
2) у час більярднай гульні ўдар шарам у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дупле́т
(
1) тое, што і дублет 3;
2) у час більярднай гульні ўдар шарам у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
парала́кс
(
1) уяўнае змяненне становішча прадмета як вынік перамяшчэння вока назіральніка;
2) вугал, які вымярае ўяўнае зрушэнне свяціла пры перамяшчэнні назіральніка з аднаго пункта прасторы ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нідзе́,
Няма ні ў якім месцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
першазі́мак, ‑мку,
Першая зімовая санная дарога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапу́д, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грабе́ц, ‑бца,
1. Той, хто грабе, працуе з граблямі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзьму́цца, ‑муся, ‑меліся, ‑мецца; ‑мёмся, ‑мяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгры́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
Раскусіць, раздрабіць зубамі што‑н. цвёрдае, моцнае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчапі́ць, ‑плю, ‑чэпіш, ‑чапіць;
Раз’яднаць, адчапіўшы адно ад другога, развесці што‑н. счэпленае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
і́ншы
1. (
ніхто́ і́ншы, як… níemand ánders [kein ánderer] als;
2. (некаторы) máncher; manch éiner;
і́ншыя лю́дзі mánche Léute;
і́ншаму гэ́та падаба́ецца manch éinem wird das gefállen;
і́ншы раз mánchmal
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)