мільгну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; зак.

Разм. Тое, што і мільгануцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мурцы́, ‑оў; адз. няма.

Разм. Тое, што і мурцоўка. Давялося паспытаць мурцоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

набіва́ны, ‑ая, ‑ае.

Тое, што і набіўны (у 2 знач.). Набіваная матэрыя.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

навашчы́ць, ‑вашчу, ‑вошчыш, ‑вошчыць; зак., што і чаго.

Тое, што і наваскаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наканава́насць, ‑і, ж.

Разм. Тое, што наперад, загадзя абумоўлена абставінамі. Наканаванасць лёсу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пазавала́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і пазавалакаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пазвала́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і пазвалакаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панакі́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што і чаго.

Тое, што і панакідаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панакла́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што і чаго.

Тое, што і панакладаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паабкла́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і паабкладаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)