пажуры́цца, ‑журуся, ‑журышся, ‑журыцца;
Журыцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажуры́цца, ‑журуся, ‑журышся, ‑журыцца;
Журыцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паму́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Мучыцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавастры́ць, ‑вастру, ‑вострыш, ‑вострыць;
1. Навастрыць іначай, яшчэ раз.
2. Навастрыць усё, многае.
3. Навастрыць вельмі моцна, больш, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перажы́цца, ‑жывецца;
Аказацца перажытым, быць перажытым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пілара́ма, ‑ы,
Прыстасаванне для распілоўкі бярвення на дошкі, якое прыводзіцца ў рух электраматорам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
практы́чнасць, ‑і,
1. Уласцівасць практычнага.
2. Дзелавітасць, практычныя адносіны да жыцця.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ура́жлівасць, ‑і,
Уласцівасць уражлівага; здольнасць лёгка ўспрымаць уражанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрапе́нне, ‑я,
Неўтаймаванае праяўленне якіх‑н. пачуццяў; безразважнасць, шаленства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфекты́ўнасць, ‑і,
Уласцівасць эфектыўнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
За́льва ’маладое шчаўе каля хаты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)