губа́I
куса́ць губы sich (D) auf die Líppen béißen
надзьму́ць губы éinen Schmóllmund máchen;
зае́чая губа́
у яго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
губа́I
куса́ць губы sich (D) auf die Líppen béißen
надзьму́ць губы éinen Schmóllmund máchen;
зае́чая губа́
у яго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кі́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Рабіцца кіслым, псавацца ад браджэння.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастаўля́ць 1, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Забяспечваць чым‑н. па дагавору, дастаўляць што‑н. па адпаведных умовах.
пастаўля́ць 2, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Паставіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкіпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарапо́к 1, ‑пка,
1. Абломак, асколак разбітага глінянага, чыгуннага або фарфоравага вырабу.
2.
чарапо́к 2, ‑пка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абярну́цца, абярну́ся, абе́рнешся, абе́рнецца; абярні́ся;
1. Павярнуць галаву, тулава назад, убок, аглянуцца.
2. Паваліцца на бок, перакуліцца; разліцца, высыпацца з перавернутай пасудзіны.
3. Схадзіць, з’ездзіць куды
4. (1 і 2
5. кім-чым або ў каго-што. У казках і павер’ях: ператварыцца ў каго-, што
6. (1 і 2
7. Змяніць веру.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
pokarm, ~u
1. (для людзей) ежа;
2. (для жывёлаў) корм;
3. матчына
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dünn
1) то́нкі, хударля́вы;
er ist ~ wie ein Fáden ён худы як запа́лка
2) рэ́дкі (
~e Milch разба́ўленае
3) сла́бы (пра гук);
dünne Stímme сла́бы го́лас;
ein dünnes Lächeln сла́бая ўсме́шка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sweet2
1. сало́дкі
2. духмя́ны;
sweet pea паху́чы гаро́шак
3. све́жы, прэ́сны;
sweet butter несалёнае ма́сла;
sweet milk све́жае
4. прые́мны;
the sweet feeling of freedom прые́мнае пачуццё свабо́ды;
sweet dreams сало́дкія мро́і
5. мі́лы, мілагу́чны;
♦
in оne’s own sweet time/way як (каму
as sweet as honey сало́дкі як мёд
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АВЕЧКАГАДО́ЎЛЯ,
галіна жывёлагадоўлі па развядзенні авечак. Дае сыравіну для лёгкай прам-сці (воўну, аўчыну, смушак) і
У краінах Еўропы гадуюць пераважна паўтанкарунныя пароды авечак (Вялікабрытанія, Ірландыя, Нарвегія, Данія, Балгарыя) і танкарунныя (Францыя, Румынія, Венгрыя і
На Беларусі авечкагадоўляй сталі займацца ў
Г.П.Астапенка, Я.М.Сапільнікаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)