Сан-Францы́ска
1. San Francísco [-´ʦıs-] i [-´sıs-]
2. San Francísco Ríver [-v-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сан-Францы́ска
1. San Francísco [-´ʦıs-] i [-´sıs-]
2. San Francísco Ríver [-v-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Норт ’цячэнне; паглыбленне, вір на павароце ракі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
намы́ць, ‑мыю, ‑мыеш, ‑мые;
1. Памыць, вымыць нейкую колькасць чаго‑н.
2. Нанесці сваёй плынню, сваімі хвалямі.
3. Стварыць збудаванне з зямлі пры дапамозе землясоснай машыны.
4. Прамываючы народу вадой, здабыць нейкую колькасць чаго‑н. (звычайна пра золата).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БЯРВЕ́НКА,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
quiet2
1. ці́хі, бясшу́мны, нячу́тны;
quiet footsteps бясшу́мныя кро́кі, quiet neighbours спако́йныя сусе́дзі
2. спако́йны, нерухо́мы;
a quiet river спако́йная
3. ці́хі, спако́йны;
quiet sleep ціхамі́рны сон
♦
keep quiet about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вада́ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыто́к, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́мы, ‑ая, ‑ае.
Вельмі круты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
языка́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Ахвочы пагаварыць, паспрачацца, панасміхацца; востры на язык.
2. Які мае форму языка, падобны на язык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тро́пікі
[
1) зямныя паралелі, аддаленыя ад экватара на 23°27’ на поўнач (Т.
2) гарачы пояс зямнога шара, які знаходзіцца па абодва бакі экватара паміж гэтымі паралелямі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)