згуля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Дасягнуць зладжаных дзеянняў у сумеснай гульні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згуля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Дасягнуць зладжаных дзеянняў у сумеснай гульні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
габлява́цца, ‑люецца;
1. Паддавацца апрацоўцы габляваннем.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гульну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вастраво́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. З бойкімі, жывымі вачамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ото́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапра́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1.
2. Пражыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упячы́ся, упячэцца; упякуцца;
Спячыся да поўнай гатоўнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ценелюбі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
well-advised
1) разва́жлівы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
версіфіка́тар
(
1) паэт, які
2) той, хто піша беззмястоўныя ці бяздарныя вершы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)