нашэ́птванне, ‑я,
1.
2. Тое, што нашаптана; нашаптаныя словы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашэ́птванне, ‑я,
1.
2. Тое, што нашаптана; нашаптаныя словы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́йка¹, -і,
1. Кароткі літаратурны твор алегарычнага зместу з павучальнай канцоўкай.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
hang on the lips of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ábhorchen
1) падслухо́ўваць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúhören
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ат,
1. Пры перадачы непрыемнасці, адчаю. —
2. Пры перадачы бестурботнасці, нядбаласці. —
3. Пры выказванні нязгоды, рашучага адмаўлення. —
4. Пры выказванні прыкрасці, незадаволенасці. —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стук¹, -у,
1. Кароткі адрывісты гук, шум ад удару, ад падзення цвёрдых прадметаў.
2. Удар, які апавяшчае аб прыходзе або просьбе дазволіць зайсці.
3. Шум, які ўтвараецца рытмічнымі скарачэннямі сэрца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
папамаршырава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́тнасць, ‑і,
1. Ступень выразнасці гучання.
2. Магчымасць чуць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
prick up the ears
а) наста́віць ву́шы
б) насьцяро́жыцца
в) ува́жліва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)