збуя́лы, ‑ая, ‑ае.
Які збуяў, пышна разросся (пра расліны).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збуя́лы, ‑ая, ‑ае.
Які збуяў, пышна разросся (пра расліны).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зве́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Праверыць што‑н. па якіх‑н. даных, зрабіць даведку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цёрла, ‑а,
Гліняная пасудзіна, у якой труць мак, таўкуць бульбу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zapewne
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
цвердало́бы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зачастава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Стаміць, надакучыць, старанна частуючы.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракансультава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Параіцца са спецыялістам па якому‑н. пытанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гано́рны ’ганарлівы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паадбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адбіць усё, многае; адбіць у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
must
1. (азначае неабходнасць, павіннасць) паві́нен, трэ́ба;
I must go му́шу/трэ́ба ісці́
2.(азначае меркаванне, якое мяжуе з упэўненасцю) ма́быць, му́сіць,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)