rozkorzenić się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rozkorzenić się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
по́слух, -у,
1. Пакорнасць, паслушэнства.
2. У манастырах: абавязак, ускладзены на кожнага манаха, а таксама спецыяльная работа, што прызначаецца за які
3. Чутка, пагалоска.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
размаро́зіць, -ро́жу, -ро́зіш, -ро́зіць; -ро́жаны;
1. Вывесці з замарожанага стану, даць магчымасць адтаць чаму
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ovem lupo committere
Авечку даверыць ваўку.
Овцу доверить волку.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
сма́рка / пусти́ть (пойти́, идти́) на сма́рку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
жа́рцік
◊
стро́іць ~кі — шу́точки шути́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
напі́лак, ‑лка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рапто́ўнасць, ‑і,
Уласцівасць раптоўнага; нечаканасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самацёк, -у,
1. Рух вадкасці або сыпкіх рэчываў сілай свайго цяжару.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)