Разм. Затрымка, перашкода ў чым‑н. Ды толькі вось дзе закавыка: Купіць зямлю — купіць не лыка, Тут грошы трэба.Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БІЯРЭХАЛАКА́ЦЫЯ (ад бія... + рэха + лакацыя),
выпрамяненне і ўспрыманне жывёламі высокачастотных гукавых сігналаў з мэтай выяўлення аб’ектаў (здабыча, перашкода і інш.) у прасторы, а таксама атрымання інфармацыі аб іх уласцівасцях і памерах; адзін са спосабаў арыентацыі жывёл. Развіта ў лятучых мышэй, дэльфінаў, некаторых птушак, землярыек і інш. Дзякуючы біярэхалакацыі кіты, напр., лёгка шукаюць згуртаванні планктону, дэльфіны лацыруюць чароды рыб на адлегласці да 3 км.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
przeszkoda
przeszkod|a
ж.перашкода, замінка;
stawiać ~y — рабіць (ствараць) перашкоды;
~a nie do przezwyciężenia — неадольная перашкода;
sztuczna ~a — штучная перашкода;
~a w odbiorze рад.перашкода ў прыёме;
bieg z ~ami спарт. бег з перашкодамі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
interference[ˌɪntəˈfɪərəns]n.(in, with)
1. умяша́нне
2.перашко́да;
3.ling. інтэрферэ́нцыя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Перака́за ’перашкода, замінка, цяжкасць’ (Гарб., Нас.), перака́зіць ’сапсаваць; перашкодзіць’ (Нас.). Да ка́зіць ’псаваць, шкодзіць’ (гл.), магчыма, пад уплывам польск.przekaza ’перашкода’, przekazić ’перашкодзіць; перапыніць (пры размове)’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
drag1[dræg]n.infml
1. ну́дная асо́ба, зану́да
2. то́рмаз (перан.); перашко́да
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
то́рмаз, -а і -у, мн. тармазы́, -о́ў, м.
1. -а. Прыстасаванне для спынення або запавольвання руху машыны, цягніка і пад.
Аўтаматычны т.
Заскрыпелі тармазы, і машына спынілася.
2. -у, перан.Перашкода ў развіцці чаго-н.
Т. у рабоце.
|| прым.тармазны́, -а́я, -о́е (да 1 знач.) іто́рмазны, -ая, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)