абы-я́к нареч.
1. небре́жно, как попа́ло; ка́к-нибудь; ко́е-ка́к; лишь бы как; (недобросовестно — ещё) хала́тно;
зро́блена абы-я́к — сде́лано небре́жно (как попа́ло, ка́к-нибудь, ко́е-ка́к, лишь бы как);
2. (всё равно как) как уго́дно, как попа́ло;
3. (безразлично) равноду́шно;
глядзе́ць абы-я́к — смотре́ть равноду́шно;
◊ так-ся́к, абы-я́к — так-ся́к, ко́е-ка́к;
не абы-я́к — как сле́дует, изря́дно; не ка́к-нибудь, не лишь бы как
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
надави́ть сов.
1. (нажать) наці́снуць; прыці́снуць;
надави́ть кно́пку наці́снуць кно́пку;
2. (выжать в каком-л. количестве чего-л.) наці́снуць, мног. панаціска́ць;
надави́ть лимо́нного со́ку наці́снуць лімо́ннага со́ку; (намять) натаўчы́;
надави́ть карто́феля натаўчы́ бу́льбы;
3. перен. (оказать воздействие) наці́снуць;
4. (умертвить, уничтожить много чего-нибудь, кого-нибудь) надушы́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
памеркава́цца сов. договори́ться, столкова́ться;
мы як-не́будзь з ім памярку́емся — мы ка́к-нибу́дь с ним договори́мся (столку́емся);
◊ свае́ лю́дзі — памярку́емся — погов. свои́ лю́ди — сочтёмся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перереша́тьII сов. (решить всё или много чего-нибудь) перараша́ць, параша́ць;
перереша́ть все зада́чи для тре́тьего кла́сса перараша́ць (параша́ць) усе́ зада́чы для трэ́цяга кла́са.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дрожа́ть несов., в разн. знач. дрыжа́ць; трэ́сціся; калаці́цца;
дрожа́ть всем те́лом дрыжа́ць (трэ́сціся, калаці́цца) усі́м це́лам;
дрожа́ть пе́ред ке́м-нибудь дрыжа́ць (калаці́цца) пе́рад кім-не́будзь;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пересади́ть сов.
1. в разн. знач. перасадзі́ць, мног. папераса́джваць;
2. (надеть, насадить на что-нибудь другое) пераасадзі́ць;
3. портн. (перешить, перекрепить на другое место) перашы́ць; см. переса́живать.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Semel in laqueum vulpes
Калі-небудзь ліса [трапляе] у пастку.
Когда-нибудь лиса [попадает] в западню.
бел. Валачыў воўк, павалаклі і ваўка. Пабілі ката мышыныя слёзкі. І мядзведзю ў губу ўдзяюць кольца.
рус. Ловит волк, ловят и волка. Таскал волк овец ‒ потащи ли и волка. И лиса хитра, да шкуру её продают. И на старуху бывает проруха.
фр. Tant vole la mouche qu’elle est prise (Столько муха летает, пока не попадётся).
англ. The biter [is sometimes] bit (Кусающего [иногда] кусают).
нем. Alle Füchse kommen endlich beim Kürschner zusammen (Все лисы собираются в конце концов у скорняка).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
абы-які́ мест. неопр.
1. (всё равно какой) како́й-нибудь; како́й уго́дно; како́й ни на е́сть; лишь бы како́й;
2. пренебр. (плохой) дрянно́й;
◊ не абы-які́ — изря́дный; не лишь бы како́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ану́ межд., разг.
1. ну́-ка, ну́ же;
а., раскажы́ — ну́-ка, расскажи́;
2. (в сочетании с частицей ж) аво́сь;
а. ж ды вы́йдзе што-не́будзь — аво́сь да вы́йдет что́-нибудь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзе-ко́лечы нареч., обл.
1. где́-либо, где́-нибудь;
2. (в немногих местах) ко́е-где, разг. кой-где́;
дзе-к. ўжо прабіва́лася малада́я тра́ўка — ко́е-где (кой-где́) уже пробива́лась молода́я тра́вка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)