ацверазі́цца, ацверажуся, ацвярэзішся, ацвярэзіцца і ацвяро́зіцца, ‑рожуся, ‑розішся, ‑розіцца;
Стаць цвярозым пасля ап’япення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацверазі́цца, ацверажуся, ацвярэзішся, ацвярэзіцца і ацвяро́зіцца, ‑рожуся, ‑розішся, ‑розіцца;
Стаць цвярозым пасля ап’япення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падазрава́ць, -раю́, -рае́ш, -рае́; -раём, -раяце́, -раю́ць і -ва́ю, -ва́еш, -ва́е;
1. каго ў чым. Мець падазрэнне на каго
2. што, аб чым і са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
erwägen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úrteilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шыракано́ска, ‑і,
Вадаплаўная птушка падсямейства качак, якая мае доўгую расшыраную на канцы дзюбу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асле́плены
1. gebléndet, blind;
2. (пазбаўлены здольнасці правільна
асле́плены зло́сцю blíndwütend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прадба́чыцца, ‑чыцца;
Уявіцца ў думках (пра тое, што павінна адбыцца).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смешнава́та,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хо́бі,
[Англ. hobby.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
beúrteilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)