прыпляска́ць, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
1. Пляскаючы, злёгку б’ючы, зрабіць плоскім, роўным.
2. Прыбіць. прыгнуць да чаго‑н., прыціснуць уніз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпляска́ць, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
1. Пляскаючы, злёгку б’ючы, зрабіць плоскім, роўным.
2. Прыбіць. прыгнуць да чаго‑н., прыціснуць уніз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шраці́на, ‑ы,
1. Адзін шарык шроту.
2. Пра тое, што сваім знешнім выглядам і ўласцівасцямі нагадвае такі шарык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ілля́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
torrent
1. пато́к;
torrents of words пато́к слоў;
a mountain torrent імклі́вы го́рны пато́к
2.
♦
fall in torrents ліць як з цэ́бра/як з вядра́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
outpour
1.1) вы́ліў -ву
2) шчы́рае выка́званьне, шчы́рая размо́ва; informal
v.
выліва́ць, выцяка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spate
a spate of words пато́к слоў;
a spate of work шмат пра́цы
♦
in (full) spate у паво́дцы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shower1
1.
a shower of insults град абра́з, знява́г
2. душ;
take/have a shower прыма́ць душ
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пало́й ’вада, якая з’яўляецца ў час адлігі над лёдам, верхаводка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ніза́ць, ніжу, ніжаш, ніжа;
1. Набіраць, насаджваць падрад на нітку, дрот і пад.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)