fodder

[ˈfɑ:dər]

1.

n.

фура́ж -у́, кормm., pl. кармы́

2.

v.t.

дава́ць корм о́ням, жывёле)

- cannon fodder

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

караняпло́д, -а, М -дзе, мн. -ы, -аў, м.

Расліна з тоўстым мясістым коранем, якая ідзе ў ежу або на корм скаціне.

|| прым. караняпло́дны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

со́рга, нескл., н.

Паўднёвая травяністая расліна сямейства метлюжковых (злакаў) з мяцёлкавым суквеццем, ужыв. для ежы, на корм і для тэхнічных патрэб.

|| прым. со́ргавы, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

безвітамі́нны, ‑ая, ‑ае.

У якім адсутнічаюць вітаміны. Безвітамінны корм.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

загатава́ць сов., разг.

1. загото́вить;

з. корм для жывёлы — загото́вить корм для скоти́ны;

2. (воду) вскипяти́ть;

з. ча́ю — вскипяти́ть ча́ю

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паклява́ць¹, -люю́, -люе́ш, -люе́; -лю́й; -лява́ны; зак., што.

1. Скляваць усё.

Птушкі паклявалі ўвесь корм.

2. Скляваць крыху.

Грыб крыху пакляваны.

3. Правесці некаторы час, клюючы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

во́сыпка ж. (мука, отруби, которыми посыпают корм животным) посы́пка

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

шрот,

канцэнтраваны бялковы корм.

т. 17, с. 462

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

высокакалары́йны, ‑ая, ‑ае.

Які ўтрымлівае вялікую колькасць калорый. Высокакаларыйны корм.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

jadło

н. ежа; корм

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)