überströ́men
I ǘberströmen
II überströ́men
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überströ́men
I ǘberströmen
II überströ́men
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
overwhelm
v.
1) ахапля́ць; апано́ўваць (пра пачу́цьці)
2) ашаламля́ць, ура́жваць, прыбіва́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заліва́цца
1.
2.
1, 2
3.
◊ з. салаўём — залива́ться соловьём
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
brine
1) расо́л -у, ляк -у
2) сало́нае во́зера, мо́ра або́ акія́н
2.салі́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bathe
1) купа́ць
2) прамыва́ць
3)
1) купа́цца
2) пла́ваць, плёхацца, акуна́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наводня́ть
река́ наводня́ет луга́ рака́ затапля́е (заліва́е) лугі́;
то́лпы наводня́ют у́лицы нато́ўпы напаўня́юць (запаўня́юць) ву́ліцы;
наводня́ть ры́нок това́рами запаўня́ць (напаўня́ць, навадня́ць) ры́нак тава́рамі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
swamp
бало́та
v.
1)
2) засыпа́ць, зава́льваць
•
- moss swamp
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
überfließen
I überfließen
II überflíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hose
1) панчо́хі, шкарпэ́ты
2) трыката́жнае мужчы́нскае адзе́ньне, трыко́ (гімнасты́чнае, спарты́ўнае)
3) кі́шка
паліва́ць з шля́нга гаро́д;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тапі́ць 1 ’апускаць у ваду, прымушаць тануць, губіць’ (
Тапі́ць 2 ’награваючы, распускаць, расплаўляць; вытопліваць або ператопліваць (масла, сала і пад.)’ (
Тапі́ць 3 ’паліць (у печы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)