капіта́н, ‑а,
1. Афіцэрскае званне, якое ідзе за званнем старшага лейтэнанта.
2. Начальнік, камандзір судна.
3. Кіраўнік спартыўнай каманды.
•••
[Фр. capitaine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капіта́н, ‑а,
1. Афіцэрскае званне, якое ідзе за званнем старшага лейтэнанта.
2. Начальнік, камандзір судна.
3. Кіраўнік спартыўнай каманды.
•••
[Фр. capitaine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
New Year, New Year’s
Но́вы Год, 1-
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ву́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Усклікнуць «вух», выказваючы здзіўленне, захапленне.
2. Тое, што і бухнуць 1 (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трацці́на Трэцяя частка дзесяціны зямлі; трэць ураджаю (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Hektár
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
штаб-афіцэ́р
(
старшы афіцэрскі чын (палкоўнік, падпалкоўнік, маёр, капітан 1-
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
феда́н
(
зямельная мера ў Егіпце, роўная 0,42
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
хольд
(
мера плошчы ў Венгрыі, роўная 0,432
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
◎ Куцяльга́ ’кульгавы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
włóka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)