потре́боваться
1. (стать нужным, необходимым) быць патрэ́бным; (понадобиться) спатрэ́біцца;
заво́ду потре́буются рабо́чие заво́ду патрэ́бны бу́дуць рабо́чыя;
2. безл. трэ́ба бу́дзе, бу́дзе патрэ́бна; (понадобиться) спатрэ́біцца;
потре́буется мно́го горю́чего патрэ́бна бу́дзе мно́га па́ліва; см. тре́боваться.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ніжэ́й.
1. прысл. Далей (пры спасылцы на наступнае месца тэксту).
Аб гэтым будзе сказана н.
2. прыназ. з Р. Уніз ад чаго-н.
Зламаць нагу н. калена.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паздаро́віцца, -іцца; безас.; зак.
У выразе: не паздаровіцца каму (разм.) — будзе дрэнна каму-н. за што-н., з-за чаго-н.
За невыкананне работы нам не паздаровіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ганары́сты, -ая, -ае.
Які выражае ўласную перавагу і годнасць; фанабэрысты, самаўпэўнены.
Г. мастак.
Ганарыстай (наз.) і ў крыніцы не будзе вады чыстай (прыказка).
|| наз. ганары́стасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прадказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа; -кажы́; -ка́заны; зак., што.
Наперад сказаць, што будзе, што павінна адбыцца.
Правільна п. надвор’е.
|| незак. прадка́зваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. прадказа́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
набы́ць², -бу́ду, -бу́дзеш, -бу́дзе; -бы́ў, -была́, -ло́; -бу́дзь; зак. (разм.).
Тое, што і набыцца (у 1 знач.), ужыв. звычайна толькі з адмоўем.
Доўга ты тут не набудзеш.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
турбава́цца, -бу́юся, -бу́ешся, -бу́ецца; -бу́йся; незак.
1. Праяўляць клопат, трыво́жыцца аб кім-, чым-н.
Т. за дзяцей.
Т. за будучы ўраджай.
2. Хвалявацца, непакоіцца.
Не турбуйся, усё будзе добра.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хма́рыць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -рыць; незак.
1. безас. Зацягваць хмарамі.
Хмарыць, пэўна будзе дождж.
2. перан., каго-што. Засмучаць, азмрочваць (разм.).
Вочы хмарыць гора паланянак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шэсцьдзяся́т, шасцідзесяці́, шасцюдзесяццю́, ліч. кольк.
Лік і колькасць 60.
Пад ш. каму-н. (хутка будзе шэсцьдзясят гадоў). За ш. каму-н. (больш чым шэсцьдзясят гадоў).
|| парадк. шасцідзяся́ты, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
смоўж, смаўжа́, мн. смаўжы́, смаўжо́ў, м.
Тое, што і слімак.
С. паўзе, пачанку вязе (прыказка — пра справу, якая ажыццяўляецца вельмі павольна і невядома, калі будзе скончана).
|| прым. смаўжо́вы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)