ма́тачны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ма́тачны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́мач
1. не́мощь, не́мочь; неду́г
2. злосча́стие
○ бле́дная н. —
◊ каб (хай) на яго́ (яе́, цябе́, іх, вас) н. — чёрт его́ (её, тебя́, их, вас) возьми́ (побери́, подери́)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
idiotyzm, ~u
1.
2. ідыятызм, глупства, бязглуздасць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cewka
1. шпуля; шпулька;
2.
3. цэўка;
4. трубачка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
basen, ~u
1. басейн;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Stuhl
1) крэ́сла
2)
3)
der Päpstliche [Apostólische, Römische, Héilige] ~ Па́пскі прасто́л
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
смяро́тны, смяртэ́льны (
1. tödlich, tódbringend;
смяро́тны яд tödliches Gift;
смяро́тная хваро́ба tödliche [lébensgefährliche] Kránkheit;
2.
смяро́тны страх Tódesangst
смяро́тная няна́вісць Tódfeindschaft
смяро́тная небяспе́ка Tódesgefahr
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узя́цце
1. Éinnahme
узя́цце ўла́ды
узя́цце ў пало́н Gefángennahme
2.:
узя́цце крыві́
узя́цце про́бы Próbenentnahme
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шы́на
1. (для колаў) Rádreifen
пнеўматы́чная шы́на Lúftreifen
нацягну́ць шы́ну на ко́ла ein Rad beréifen, Réifen áufziehen
шы́ны
2.
накла́сці шы́ну schíenen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпа́дак
сардэ́чны прыпа́дак Hérzanfall
прыпа́дак шале́нства Wútanfall
прыпа́дак лю́тасці ein Ánfall von Raseréi, Tóbsuchts¦anfall
прыпа́дак сме́ху Láchanfall
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)