перагусці́ць, ‑гушчу, ‑гусціш, ‑гусціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагусці́ць, ‑гушчу, ‑гусціш, ‑гусціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гуманізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Рабіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́зіць, вужу, вузіш, вузіць;
Рабіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стовярсто́вы, ‑ая, ‑ае.
Працягласцю ў сто або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стогало́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае сто або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сушэ́ць, ‑эе;
Рабіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматпо́лле, ‑я,
Устарэлая назва севазваротаў у 7–8 і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брашу́ра
(
невялікая кніжка з мяккай вокладкай (не
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
гетэраалелі́зм
(ад гетэра- + алель)
існаванне гена ў дзвюх і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
fivefold
1) пяціразо́вы
2) які́ ма́е пяць ча́стак
2.у пяць разо́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)