фурго́н, ‑а,
1. Крытая конная павозка.
2. Закрыты кузаў на аўтамашынах, прычэпах, калёсах для перавозкі грузаў.
[Фр. fourgon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фурго́н, ‑а,
1. Крытая конная павозка.
2. Закрыты кузаў на аўтамашынах, прычэпах, калёсах для перавозкі грузаў.
[Фр. fourgon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыгу́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да чыгуну (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́тыка, ‑і,
1. Вучэнне аб маралі, як адной з форм грамадскай свядомасці, аб яе сутнасці, законах яе развіцця і ролі ў грамадскім жыцці.
2. Сукупнасць норм паводзін, мараль якога‑н. класа, арганізацыі, прафесіі і пад.
[Грэч. ēthika ад ēthos — звычай.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пі́кра ’прыкра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трудны ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stiff
1) цьвярды́, нягну́ткі
2) тугі́
3) адубяне́лы
4) наця́гнуты; сухі́
5) заця́ты, упа́рты
6) мо́цны, рэ́зкі (пра ве́цер)
7)
8) суро́вы
9) мо́цны
10) informal завысо́кі, непамярко́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stump
1) пень пня
2) абру́бак -ка
3) каржакава́ты чалаве́к
4) імправізава́ная трыбу́на
5)
6) драўля́ная нага́
2.v.
1) карчава́ць пні
2) чыкільга́ць
3) аб’яжджа́ць з агіта́цыяй
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rough2
1. няро́ўны; шурпа́ты;
rough hands шурпа́тыя ру́кі
2. прыблі́зны;
a rough estimate прыблі́зны каштары́с;
a rough idea прыблі́знае ўяўле́нне
3. няве́тлівы; бу́рны; разбушава́ны;
rough weather не́пагадзь;
a rough game гру́бая гульня́
4. неапрацава́ны;
rough leather нявы́рабленая ску́ра
5. чарнавы́;
a ro ugh draft эскі́з;
a rough copy чарнаві́к
6.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дух, -у і -а,
1. -у. Свядомасць, мысленне, псіхічныя здольнасці, тое, што прымушае да дзеянняў, дзейнасці; пачатак, што вызначае паводзіны, дзеянні.
2. -у. Унутраная маральная сіла.
3. -а,
4. -у,
5. -у. Тое, што і дыханне (
6. -у. Тое, што і паветра (
7. -у. Тое, што і пах (
Выматаць духі (
Духу баяцца (
Каб і духу чыйго не было (
Падаць духам — траціць надзею, адчайвацца.
Святым духам (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
про́сты, -ая, -ае.
1. Аднародны па саставе, не састаўны.
2. Не складаны, не
3. Без асаблівых хітрасцей, не мудрагелісты.
4. Не першасортны, грубы па якасці.
5. Які не вызначаецца сярод іншых, самы звычайны.
6. Звычайны, не заказны (пра пісьмо, бандэроль
7. Прастадушны, няхітры, не ганарлівы.
8. Які належыць да непрывілеяваных класаў, не дваранскі (
9. Прамы, без выгібаў.
10. Пра каня: не спутаны (
Простая мова — у граматыцы: чужая мова, перададзеная без змен, ад імя гаворачага.
Простым вокам — без дапамогі аптычных прыбораў.
||
||
Святая прастата — пра вельмі наіўнага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)