расхры́станы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхры́станы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Біндаво́кі ’аднавокі, сляпы на адно вока’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stołek
stoł|ekПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ВУГО́Р ЕЎРАПЕ́ЙСКІ (Anguilla anguilla),
рыба
Шклопадобныя вугры імпартуюцца на Беларусь пераважна з Францыі і Вялікабрытаніі. Больш за 40
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АПЕРАТЫ́ЎНАЕ КІРАВА́ННЕ,
сістэма кіравання вытворчымі, сацыяльнымі і
Літ.:
Стражев В.И. Оперативное управление предприятием, проблемы учета и анализа.
Саламатин Н.А., Фель А.В., Шишкина Е.Л. Оперативное управление производством.
В.І.Стражаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АПТЫ́ЧНАЯ ІЗАМЕРЫ́Я,
з’ява, абумоўленая здольнасцю рэчыва вярцець у розныя
Аптычныя ізамеры адносяцца адзін да аднаго як несіметрычны прадмет і яго люстраны адбітак; маюць ідэнтычныя
Аптычную ізамерыю маюць прыродныя амінакіслоты, вугляводы, алкалоіды.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ІДЭАЛІЗА́ЦЫЯ,
мысленнае канструяванне з дапамогай абсалютызацыі паняццяў і вобразаў аб’ектаў, якія не існуюць у рэчаіснасці, але для якіх ёсць правобразы ў рэальным свеце; наданне каму-н. ці чаму-н. такіх рысаў, якіх яны не маюць. Паняцці, атрыманыя ў выніку І.,
Літ.:
Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий.
Пойа Д. Математика и правдоподобные рассуждения. 2 изд.
Кочергин
Г.А.Антанюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАВУ́К,
прасторавая кампазіцыя з саломы, папяровых кветак, зерняў лубіну, фасолі і
Літ.:
Лобачевская О.А., Кузнецова Н.М. Возьми простую соломку.
Сахута Я.М. Народнае мастацтва Беларусі.
Лабачэўская В.А. Зберагаючы самабытнасць: 3 гісторыі
Я.М.Сахута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
разлі́ць, разалью́, разалье́ш, разалье́; разальём, разальяце́, разалью́ць і разлію́, разліе́ш, разліе́; разліём, разліяце́, разлію́ць; разліў, -ліла́; -ло́; разлі; -літы;
1. Выліць часткова або поўнасцю; расплюхаць.
2. Пераліць якую
3.
4. (1 і 2
Вадой не разліць (не разальеш) каго — пра неразлучных сяброў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расцягну́ць, -цягну́, -ця́гнеш, -ця́гне; -цягні́; -ця́гнены і -ця́гнуты;
1. каго-што. Нацягваючы, павялічыць у аб’ёме ці даўжыні.
2. што. Нацягнуўшы, раскласці, развесіць, разаслаць.
3. што. Размясціць доўгім радам або паласой на якой
4. што. Пашкодзіць пры моцным напружанні, удары, неасцярожным руху (сухажылле, звязкі
5. што. Зрабіць празмерна працяглым.
6. што. Разабраць, разнесці па частках у розныя
7. што. Раскрасці (
8. каго (што). Адцягнуць адно ад аднаго, разняць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)