import1 [ˈɪmpɔ:t] n.

1. і́мпарт, уво́з

2. pl. imports тава́ры, што ўво́зяцца;

prohibited imports тава́ры, забаро́неныя для ўво́зу

3. fml значэ́нне, сэнс

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

memoir [ˈmemwɑ:] n.

1. pl. memoirs мемуа́ры, успамі́ны

2. fml каро́ткі на́рыс, арты́кул (аб кім-н. або чым-н. добра знаёмым для аўтара)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

revelation [ˌrevəˈleɪʃn] n. выяўле́нне; выкрыццё, раскрыццё (тайны, планаў і г.д.)

come as/be a revelation (to smb.) стаць адкрыццём (для каго́-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stellar [ˈstelə] adj.

1. fml зо́ркавы;

stellar light святло́ зо́рак

2. infml выбі́тны, знакамі́ты;

a stellar role ро́ля для зо́ркі (у тэатры, кіно)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

suite [swi:t] n.

1. набо́р, кампле́кт;

a diningroom suite гарніту́р мэ́блі для стало́вай

2. ну́мар-люкс (у гатэлі)

3. mus. сюі́та

4. сві́та

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

yoke [jəʊk] n.

1. ярмо́, хаму́т;

a yoke of oxen па́ра запрэ́жаных вало́ў

2 fml прыгнёт

3. каро́мысел (для вёдзер)

4. ге́стка (сукенкі)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

darnliegen* vi зале́жаць (ад чаго-н.);

es liegt mir viel ~ гэ́та для мяне́е́льмі) ва́жна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fderball m -(e)s бадмінто́н (гульня); m -(e)s, -bälle вала́н (для гульні ў бадмінтон)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flterbank f -, -bänke ды́ба, драўля́ная кабы́ла (прылада для катаванняў);

auf der ~ legen* перан. цярпе́ць паку́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Harfarbe f -, -n

1) ко́лер валасо́ў (у людзей)

2) масць (жывёл)

3) фа́рба для валасо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)