níedergehen
1) апуска́цца;
2) узніма́цца (пра навальніцу)
3)
4) апуска́цца, гі́нуць (пра чалавека)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níedergehen
1) апуска́цца;
2) узніма́цца (пра навальніцу)
3)
4) апуска́цца, гі́нуць (пра чалавека)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
угару́ и уго́ру
◊
ла́пкі ўго́ру — ла́пки вверх
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
héimgehen
1)
2) паме́рці, скана́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchschleichen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchwollen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlíngern
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zóckeln
1) бе́гчы [е́хаць] трушко́м; тру́хаць
2) паво́льна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúwandern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Талы́х — імітатыў, перадае язду па няроўнай паверхні: талы́х‑талы́х‑талы́х (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мярсіць ’імжыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)