усмалі́ць¹, -малю́, -ма́ліш, -ма́ліць; -ма́лены; зак., што (разм.).

Добра засмаліць што-н.

У. лодку.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

учыня́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; незак., што (разм.).

Тое, што і чыніць (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

фле́гма, -ы, ж.

1. Тое, што і флегматызм.

2. Тое, што і флегматык (разм.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

таму́

1. прысл. darm, dshalb, dswgen;

і таму́ ben [gerde] darm;

2. злучн.:

таму́ што weil, da, denn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мнагазна́чны

1. матэм. mhrstellig;

2. лінгв. polysm, mhrdeutig;

3. (які намякае на што-н важнае) velsagend, bedutsam

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наглядзе́цца sich satt shen* (на каго-н., на што-н. an D); sich (D) zur Genüge nsehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наду́мацца, наду́маць

1. (прыдумаць што-н.) sich usdenken*;

2. (прыняць рашэнне) beschleßen* vt; sich (D) etw. vrnehmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́лепіць frmen vi, modelleren vt; hermbasteln vi (што-н. an D);

разм. вы́лепіць снегавіка́ inen Schnemann buen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прапа́жа ж. разм.

1. Verlst m -(e)s, -e;

2. разм. (тое, што прапала) das Verlrene (sub)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыку́сваць, прыкусі́ць hininbeißen* vi (што-н. in A);

прыку́сваць язы́к (тс. перан.) sich auf die Znge bißen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)