самазаспако́ены, ‑ая, ‑ае.
Які не клапоціцца аб справе, лічачы, што яна ідзе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самазаспако́ены, ‑ая, ‑ае.
Які не клапоціцца аб справе, лічачы, што яна ідзе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінеку́ра, ‑ы,
[Ад лац. sine cura — без клопату.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упра́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утушы́цца, утушыцца;
Дайсці да гатоўнасці ад тушэння, стаць утушаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
версіфіка́тар
(
1) паэт, які
2) той, хто піша беззмястоўныя ці бяздарныя вершы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дыяле́ктык
(
1) паслядоўнік дыялектычнай філасофіі, які прымяняе дыялектычны метад;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Тэ́нта ‘туга’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дзед¹, -а,
1. Бацькаў або матчын бацька.
2. Стары чалавек.
3. Муж (
Дзед Мароз — казачны стары з сівой барадой, які ўвасабляе мароз і навагодняе свята.
Следам за дзедам — па прыкладзе старэйшых.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абысці́ся, абыду́ся, абы́дзешся, абы́дзецца; абышо́ўся, -шла́ся, -шло́ся; абыдзі́ся;
1. Задаволіцца тым, што ёсць; здолець пражыць без каго-, чаго
2. Так ці інакш паставіцца да каго-, чаго
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
соль¹, -і,
1.
2.
3. Хімічнае злучэнне, прадукт поўнага або частковага замяшчэння вадароду кіслаты металам (
Падсыпаць солі —
Пуд солі з’есці з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)