чалаве́ча, клічная форма ад наз. «чалавек», м.

Разм. Ужываецца як ласкавы зварот да незнаёмага мужчыны. А неўзабаве [пасажыр] загаварыў да суседа: — Скажы, чалавеча, ты не з Дуплішча? Марціновіч. [Пан:] — Ты, чалавеча, хвацкі майстар, але такую штуку, відаць, не патрапіш зрабіць. «Маладосць».

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

гальванастэрэаты́п

(ад гальвана- + стэрэатып)

друкарская форма (стэрэатып), падрыхтаваная спосабам гальванапластыкі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

дэфініты́ў

(лац. definitivus = вызначальны)

форма бухгалтарскага ўліку, заснаванага на картатэцы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

морф

(гр. morphe = форма)

лінгв. найменшая непадзельная значная частка слова.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

плацэ́ба

(лац. placebo = спадабаюся)

лекавая форма, якая змяшчае нейтральныя рэчывы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

сенье́ра

(ісп. senora)

форма ветлівага звароту да жанчыны ў Іспаніі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

сіньёр

(іт. signor)

форма ветлівага звароту да мужчын у Італіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

сіньёра

(іт. signora)

форма ветлівага звароту да жанчыны ў Італіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

сіньяры́на

(іт. signorina)

форма ветлівага звароту да дзяўчыны ў Італіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

virulent [ˈvɪrʊlənt] adj.

1. небяспе́чны, смяро́тны;

a virulent form of the disease во́страя фо́рма хваро́бы

2. med. зара́зны, віруле́нтны

3. fml зласлі́вы, з’е́длівы; жо́рсткі; ядаві́ты;

virulent criticism лю́тая кры́тыка;

virulent tongues злы́я языкі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)