анабіёз, ‑у,
Часовае запаволенне або спыненне жыццёвых працэсаў у арганізме пад уплывам неспрыяльных умоў (напрыклад, пры ахаладжэнні, адсутнасці
[Ад грэч. anabiosis — ажыўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
анабіёз, ‑у,
Часовае запаволенне або спыненне жыццёвых працэсаў у арганізме пад уплывам неспрыяльных умоў (напрыклад, пры ахаладжэнні, адсутнасці
[Ад грэч. anabiosis — ажыўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марэо́граф, ‑а,
[Ад лац. mare — мора і грэч. graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
но́рыя, ‑і,
[Ісп. noria.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тампана́ж, ‑у,
[Фр. tamponnage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уплю́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
siano
sian|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Bécken
1) басе́йн
2) мі́с(к)а
3) ра́кавіна (для сцёку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strahl
1) праме́нь
2) струме́нь (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wásserglas
1) шкля́нка (для
2) без pl хім. ва́дкае [раствара́льнае] шкло
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
get away with
informal
а) уцячы́ са здабы́чай
б) вы́йсьці сухі́м з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)