павыкра́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і павыкрадаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павыпі́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і павыпіхаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павырэ́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і павыразаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павыскаля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., што.

Разм. Тое, што і павыскальваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павыско́кваць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць; зак.

Разм. Тое, што і павыскакваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падзяўба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і падзяўбці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падтупі́ць, ‑туплю, ‑тупіш, ‑туліць; зак., што.

Разм. Тое, што і прытупіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падхва́тнік, ‑а, м.

Тое, што і сак, сачок. Лавіць рыбу падхватнікам.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падхваці́ць, ‑хвачу, ‑хваціш, ‑хваціць; зак., каго-што.

Тое, што і падхапіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падча́ліцца, ‑ліцца; зак.

Спец. Тое, што і падчаліць (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)