заке́шкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Заварушыцца.
2. Затрымацца, замарудзіць, залішне павольна робячы што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заке́шкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Заварушыцца.
2. Затрымацца, замарудзіць, залішне павольна робячы што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біва́к, ‑а,
Стаянка войска па-за населеным пунктам для начлегу ці адпачынку; войска на прывале.
[Фр. bivouac.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
будзі́цца, буджуся, будзішся, будзіцца;
Прачынацца ад сну.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэкара́цыя, ‑і,
Прызначаны для сцэны жывапісны малюнак або архітэктурнае збудаванне з паказам месца і абставін тэатральнага дзеяння.
•••
[Фр. décoration.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́на 1, ‑ы,
Верхняя галіністая частка дрэва.
[Ням. Krone, ад лац. corona — вянец, карона.]
кро́на 2, ‑ы,
Грашовая адзінка некаторых заходнееўрапейскіх краін, а таксама манета адпаведная вартасці.
[Ням. Krone.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыво́зіць, ‑вожу, ‑возіш, ‑возіць;
Прывезці куды‑н. усіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадзіма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхаладзі́ць, ‑халаджу, ‑халодзіш, ‑халодзіць;
Зрабіць раўнадушным, халодным у адносінах да каго‑, чаго‑н.; зменшыць сілу пачуцця, парывання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́чачка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
своечасо́васць, ‑і,
Уласцівасць своечасовага; здзяйсненне чаго‑н. у належны час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)