губі́ць, гублю, губіш, губіць;
1. Нішчыць, псаваць, рабіць непрыгодным.
2. Зводзіць са свету, забіваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
губі́ць, гублю, губіш, губіць;
1. Нішчыць, псаваць, рабіць непрыгодным.
2. Зводзіць са свету, забіваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Падумаўшы яшчэ раз, змяніць свой намер, прыняць іншае рашэнне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разва́жны, ‑ая, ‑ае.
1. Якому ўласціва развага, роздум; разважлівы.
2. Які змяшчае ў сабе павучанне, параду і пад.
3. Спакойны, размерны, паважны.
разважны́, ‑а́я, ‑о́е.
Такі, які прадаецца на вагу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садо́к 1, ‑дка,
садо́к 2, ‑дка,
1. Штучны вадаём для развядзення рыбы.
2. Памяшканне для трымання, гадоўлі і адкорму жывёлы.
3. Пастка на звяроў і птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ро́зга 1 ро́ска, ро́зґа, ро́зка, ро́жґа ’тонкая гнуткая галінка, дубчык, дубец’, (
Ро́зга 2 ’сумнік звычайны, Solidago virga-aurea L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абвінава́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кавале́р, ‑а,
1. Мужчына, які танцуе з дамай, суправаджае яе на гулянні і пад.
2.
3. Асоба, узнагароджаная ордэнам.
[Фр. cabalier, іт. cabaliere.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаты́ры, ‑ро́х, ‑ро́м, ‑рма́, (аб) ‑ро́х,
1. Лік і лічба 4.
2. Тое, што і чацвёрка (у 2 знач.).
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напро́ці
1. предлог с
2. предлог с
3.
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Бабур ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)