баржо́м, ‑у,
Лекавая мінеральная вада, якая атрымала назву ад горада Баржомі, дзе знаходзяцца крыніцы гэтай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баржо́м, ‑у,
Лекавая мінеральная вада, якая атрымала назву ад горада Баржомі, дзе знаходзяцца крыніцы гэтай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біяма́са, ‑ы,
Колькасць рэчыва жывых арганізмаў на адзінку паверхні сушы і ці аб’ёму
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахо́джваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і пахаджаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лізе́рф ’тарфяны кар’ер’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАДАНО́СНАСЦЬ РАКІ́,
колькасць
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
страпяну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Страсянуцца, мімаволі ўздрыгнуць ад страху, узрушэння
2. Хуткім рухам цела абтрэсціся (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тэмперату́ра, -ы,
1. Ступень нагрэтасці якога
2. Ступень цеплыні чалавечага цела як паказчык стану здароўя.
3. Павышаная цеплыня цела; гарачка (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́варыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. Здабыць што
2. Варкай давесці да патрэбнай ступені гатоўнасці або пераварыць (у 2
3. Кіпячэннем ачысціць ад чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
коўш, каўша́,
1. Шырокая круглая пасудзіна з ручкай для чэрпання вадкасці.
2. Вялікае металічнае прыстасаванне ў розных механізмах для зачэрпвання, высыпання, разлівання
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)