Разлу́ка ’страва з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Разлу́ка ’страва з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перамы́чка, -і,
1. Злучальнае прыстасаванне паміж чым
2. Воданепранікальная загародка на земляных і будаўнічых работах, якая не дапускае прытоку
3. Вузкая палоска, якая злучае што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пратрыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што і без
2. Прадоўжыць сваё дзеянне не спыняючыся.
3. Захавацца, праіснаваць які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
самацёк, -у,
1. Рух вадкасці або сыпкіх рэчываў сілай свайго цяжару.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ра́га
1. (ад
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pea
green peas зялёны гаро́шак;
sweet peas духмя́ны гаро́шак;
pea soup гаро́хавы суп
♦
as like as two peas ≅ як дзве кро́плі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pint
half a pint of milk паўпі́нты малака́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
flush1
1. прылі́ў крыві́; румя́нец
2. пры́ступ;
a flush of anger пры́ступ зло́сці;
a flush of embarrassment мо́мант разгу́бленасці
3. спуск
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Стон, стонь ‘утварэнне лядовага покрыва на паверхні
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вадалю́б, ‑а,
1. Вадзяны жук атрада цвердакрылых.
2. Пра расліну, якая спажывае многа
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)