зало́м¹, -а,
1. Заломленае месца на чым
2. Зблытаны і заламаны чараўніком пук жытніх сцёблаў, які, па ўяўленні забабонных
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зало́м¹, -а,
1. Заломленае месца на чым
2. Зблытаны і заламаны чараўніком пук жытніх сцёблаў, які, па ўяўленні забабонных
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
згуртава́цца, 1 і 2
1. Сабрацца ў гурт.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
або́е, абаіх,
Як той, так і другі; як той, так і другая; як тое, так і другое.
Абое рабое (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адзіно́кі, -ая, -ае.
1. Аддзелены ад іншых падобных; без іншых, да сябе падобных.
2. Які не мае сям’і, блізкіх; які адчувае сябе чужым сярод
3. Які праходзіць, адбываецца ва ўмовах адзіноты.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эксплуата́цыя, -і,
1. Бязвыплатнае прысваенне аднымі людзьмі прадуктаў працы іншых
2. Сістэматычнае выкарыстанне для якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
jostle
1. шту́рхаць; шту́рхацца (пра
jostle for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Каму́на ’група
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
напе́рціся
1. (скопиться) напере́ться;
2. напере́ться, нало́паться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
communion
1) супо́льнасьць (зацікаўле́ньняў)
2) блі́зкая духо́вая су́вязь, сябро́ўства
3) гру́па
•
- Holy Communion
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сцячы́ся, сцячэцца; сцякуцца;
1. Злучыцца (пра патокі, вадкасць).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)