Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Verbum
анлайнавы слоўнікАПАНА́СЕНКА (Марыя Акімаўна) (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
англі́йска-ру́ска-белару́скі
прыметнік, адносны
| англі́йска-ру́ска-белару́скі | англі́йска-ру́ска- |
англі́йска-ру́ска-белару́скае | англі́йска-ру́ска-белару́скія | |
| англі́йска-ру́ска-белару́скага | англі́йска-ру́ска-белару́скай англі́йска-ру́ска-белару́скае |
англі́йска-ру́ска-белару́скага | англі́йска-ру́ска-белару́скіх | |
| англі́йска-ру́ска-белару́скаму | англі́йска-ру́ска-белару́скай | англі́йска-ру́ска-белару́скаму | англі́йска-ру́ска-белару́скім | |
| англі́йска-ру́ска-белару́скі ( англі́йска-ру́ска-белару́скага ( |
англі́йска-ру́ска-белару́скую | англі́йска-ру́ска-белару́скае | англі́йска-ру́ска-белару́скія ( англі́йска-ру́ска-белару́скіх ( |
|
| англі́йска-ру́ска-белару́скім | англі́йска-ру́ска-белару́скай англі́йска-ру́ска-белару́скаю |
англі́йска-ру́ска-белару́скім | англі́йска-ру́ска-белару́скімі | |
| англі́йска-ру́ска-белару́скім | англі́йска-ру́ска-белару́скай | англі́йска-ру́ска-белару́скім | англі́йска-ру́ска-белару́скіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
по́льска-літо́ўска-белару́скі
прыметнік, адносны
| по́льска-літо́ўска-белару́скі | по́льска-літо́ўска- |
по́льска-літо́ўска-белару́скае | по́льска-літо́ўска-белару́скія | |
| по́льска-літо́ўска-белару́скага | по́льска-літо́ўска-белару́скай по́льска-літо́ўска-белару́скае |
по́льска-літо́ўска-белару́скага | по́льска-літо́ўска-белару́скіх | |
| по́льска-літо́ўска-белару́скаму | по́льска-літо́ўска-белару́скай | по́льска-літо́ўска-белару́скаму | по́льска-літо́ўска-белару́скім | |
| по́льска-літо́ўска-белару́скі ( по́льска-літо́ўска-белару́скага ( |
по́льска-літо́ўска-белару́скую | по́льска-літо́ўска-белару́скае | по́льска-літо́ўска-белару́скія ( по́льска-літо́ўска-белару́скіх ( |
|
| по́льска-літо́ўска-белару́скім | по́льска-літо́ўска-белару́скай по́льска-літо́ўска-белару́скаю |
по́льска-літо́ўска-белару́скім | по́льска-літо́ўска-белару́скімі | |
| по́льска-літо́ўска-белару́скім | по́льска-літо́ўска-белару́скай | по́льска-літо́ўска-белару́скім | по́льска-літо́ўска-белару́скіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дзе́цішча, ‑а,
Плод, тварэнне, вынік якой‑н. дзейнасці, чыіх‑н. клопатаў, намаганняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́длы, ‑аў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МАЛАЖА́Й (Галіна Мікалаеўна) (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
паку́таваць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Цярпець пакуты; мучыцца.
2. Пераносіць якія‑н. нягоды, цяжкасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скульпту́ра
(
1) від выяўленчага мастацтва — стварэнне аб’ёмных вобразаў (статуй, барэльефаў і
2) твор гэтага віду мастацтва або сукупнасць такіх твораў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
грамада́
1. Ménschenmenge
2.
сяля́нская грамада́ Báuerngemeinde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)