зжына́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., што.
Тое, што і жаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узрыхля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; незак., што.
Тое, што і рыхліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упако́ўваць, -аю, -аеш, -ае; незак., што.
Тое, што і пакаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
успе́ньваць, -аю, -аеш, -ае; незак., што.
Тое, што і пеніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Quod fuit, numquam revertetur
Што было, тое ніколі не вернецца.
Что было, то никогда не вернётся.
бел. Што сталася, тое не пераменіцца. Што мінула, тое не вернецца. Учарашняга дня не вернеш. Усё забыта, што зямлёй за крыта. Што было, тое сплыло. Што было, быльнягом зарасло.
рус. Что минуло, то сгинуло. Что было, то сплыло. Было, да быльём поросло. Прожитого не пережить, а прошедшего не воротить. Вчера не догонишь, а от завтра не уйдёшь. Было время, осталось одно безвременье. Прошлого да прожитого не воротишь. Прожитое что пролитое ‒ не воротишь. Про литого да прожитого не воротишь.
фр. Le temps passé ne revient pas (Прожитое время не возвращается).
англ. Let bygones be bygones (Что было, то прошло).
нем. Geschehenes Ding ist nicht zu ändern (Свершившегося не изменишь).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
as1 [æz; əz] pron. што, які́, (такі́) як (на пры́клад);
She came the same day as you. Яна прыехала ў той самы дзень, што і вы;
Some animals, as the fox and the wolf… Некаторыя звяры, як, напрыклад, лісіца і воўк…
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blunder2 [ˈblʌndə] v. зрабі́ць гру́бую памы́лку; рабі́ць брак, парта́чыць;
blunder into smth. (выпадко́ва) наткну́цца на што-н.; натра́піць на што-н.;
She has blundered into a trap. Яна выпадкова трапіла ў пастку.
blunder about [ˌblʌndərəˈbaʊt] phr. v. ру́хацца няўпэ́ўнена, во́бмацкам; блука́ць, брысці́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
inclusive [ɪnˈklu:sɪv] adj.
1. які́/што ўключа́е;
inclusive payment/price пла́та/цана́, што ўключа́е ўсе паслу́гі (у гатэлі, рэстаране і да т.п.)
2. (from… to) уклю́чна;
from the first of March to the tenth inclusive з пе́ршага сакавіка́ па дзяся́тае ўклю́чна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
only1 [ˈəʊnli] adj. адзі́ны;
an only child адзі́нае дзіця́
♦
the only thing that matters адзі́нае, што ма́е значэ́нне;
He was the only one to object. Толькі ён і быў супраць;
the only thing is… infml спра́ва ў тым, што…
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rope2 [rəʊp] v.
1. прывя́зваць (што-н. да чаго-н.)
2. (together) звя́зваць
rope in [ˌrəʊpˈɪn] phr. v. infml : rope smb. in/into smth. замані́ць, зава́біць, уцягну́ць каго́-н. у што-н.
rope off [ˌrəʊpˈɒf] phr. v. агаро́джваць (вяроўкай і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)