абза́ц, ‑а,
1. Водступ управа ў пачатку першага радка якога‑н. тэксту; чырвоны радок.
2. Частка тэксту паміж двума такімі водступамі.
[Ням. Absatz — уступ.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абза́ц, ‑а,
1. Водступ управа ў пачатку першага радка якога‑н. тэксту; чырвоны радок.
2. Частка тэксту паміж двума такімі водступамі.
[Ням. Absatz — уступ.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
другара́дны, ‑ая, ‑ае.
Не асноўны, не самы важны, малаістотны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыцця... (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая ўжываецца замест «жыцце...», калі націск у другой частцы падае на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заа... (
Першая састаўная частка складаных слоў; ужываецца замест «зоа...», калі націск у другой частцы падае на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбі́тнасць, ‑і,
Уласцівасць разбітнога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ня...,
Ужываецца замест «не...» ў тых выпадках, калі націск падае на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уся... (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая ўжываецца замест «усе...», калі націск у другой частцы падае на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырака... (
Першая састаўная частка складаных слоў; ужываецца замест «шырока...», калі націск у другой частцы слова падае на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
glance1
have/take a glance зірну́ць
♦
at a glance з пе́ршага по́гляду/по́зірку, адра́зу ж;
at first glance на
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
kick-off
1. час пача́тку футбо́льнай гульні́;
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)