палані́ць, ‑ланю, ‑лоніш, ‑лоніць;
1. Захапіць, узяць у палон.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палані́ць, ‑ланю, ‑лоніш, ‑лоніць;
1. Захапіць, узяць у палон.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рызыкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Ісці, адважвацца на рызыку, рабіць рызыкоўны ўчынак.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уці́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Уціхамірыць, утаймаваць.
2. Палегчыць або суняць (пра боль, хваробу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
happen
1. адбыва́цца, здара́цца;
happen to
2. ака́звацца, апына́цца (дзе
♦
anything can/might happen усё мо́жа зда́рыцца/адбы́цца;
these things happen тако́е здара́ецца;
as it happens/happened на здзіўле́нне;
it so happened that… так зда́рылася, што…
happen on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вурдала́к ’ваўкалак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́іцца ’раіцца (пра пчол)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зло, ‑а,
1. Усё нядобрае, шкоднае, благое;
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знахо́дка, ‑і,
1.
2.
3. Пра каго‑, што‑н. удала знойдзенае, набытае і вельмі патрэбнае для каго‑, чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
загада́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прапанаваць загадку або пытанне для разгадка адказу.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́меркаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1.
2. Выбраць зручны момант.
3. У адпаведнасці з абставінамі ўлічыць усё неабходнае для ажыццяўлення якой‑н. мэты; правільна разлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)