падно́счык, ‑а,
Той, хто працуе на падносцы чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падно́счык, ‑а,
Той, хто працуе на падносцы чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапра́жыцца, ‑жыцца;
1. Спражыцца, папражыцца — пра ўсё, многае.
2. Страціць свае якасці ад доўгага пражання; папражыцца больш, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перарасхо́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Выдаткаваць (выдаткоўваць) больш, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папасці́ць, ‑пашчу, ‑посціш, ‑посціць;
Пасціць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасакрэ́тнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пагаварыць пра што‑н. па сакрэту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спачы́нак, ‑нку,
Тое, што і спачын (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пітны́ ’прыгодны для піцця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падрыхтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Правесці папярэднюю работу для ажыццяўлення, выканання чаго‑н.
2. Даць неабходныя веды, навучыць для якой‑н. мэты.
3. Настроіць адпаведным чынам для ўспрымання якой‑н. навіны, звесткі і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
require
1) патрабава́ць
2) зага́дваць; вымага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вишь
1.
вишь како́й! бач які́!;
2.
сло́во, вишь, дал, на́до сде́лать сло́ва, бач (ба́чыш), даў,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)