◎ Ла́зні́к 1, ла́зьнік ’сядзібны дух, дамавік, які (пераважна) знаходзіўся ў лазні’ (
◎ Лазні́к 2 ’птушка бугай малы, Ixobrychus minutus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ла́зні́к 1, ла́зьнік ’сядзібны дух, дамавік, які (пераважна) знаходзіўся ў лазні’ (
◎ Лазні́к 2 ’птушка бугай малы, Ixobrychus minutus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падпіса́ць, ‑пішу, ‑пішаш, ‑піша;
1. Паставіць подпіс для пацвярджэння, пасведчання чаго‑н.
2. Зрабіць які‑н. надпіс, паметку на чым‑н.
3. Уключыць у лік падпісчыкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбрае́нне
1. (дзеянне) Áufrüstung
го́нка ўзбрае́нняў
скарачэ́нне ўзбрае́нняў Rüstungsbeschränkung
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ато́рва ’вісус, гультай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уцягну́ць, -ягну́, -я́гнеш, -я́гне; -ягні́; -я́гнуты;
1. каго-што. Цягнучы, завалачы каго-, што
2. што ў што. Усунуць у якую
3. што. Удыхнуць.
4.
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хіста́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Калыхацца, ківацца з боку ў бок.
2. Ківацца з боку ў бок пры хадзьбе.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Empfáng
1) прыём, прыня́цце, атрыма́нне
2) прыём, сустрэ́ча (гасцей)
3) прыём (радыёперадачы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перавярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Павярнуцца з аднаго боку на другі; павярнуцца процілеглым бокам.
2.
3. Прайсці, перабыць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zamiar, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прыкі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2. Раптоўна наступіць, прыстаць (пра хваробу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)