імара́льны

(фр. immoral, ад лац. im- = не + moralis = маральны)

тое, што і амаральны.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

канспірава́ць

(лац. conspirare)

прымяняць канспірацыю, захоўваць у тайне што-н. (напр. к. дзейнасць).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

канспіра́тар

(с.-лац. conspirator)

той, хто прымяняе канспірацыю, захоўвае ў тайне што-н.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

катаро́бы

(ад гр. katharos = чысты + bius, biontos = які жыве)

тое, што і катарабіёнты.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

ка́тэт

(гр. kathetos = адвес)

мат. старана прамавугольнага трохвугольніка, што прылягае да прамога вугла.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

ке́сар

(гр. kaisar, ад лац. Caesar = прозвішча Юлія Цэзара)

тое, што і цэзар.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

ко́мікс

(англ. comics)

серыя малюнкаў з кароткімі суправаджальнымі тэкстамі, што ўтвараюць закончанае апавяданне.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

экспазіту́ра

(ням. Expositur, ад лац. expositurus = які збіраецца выставіць)

тое, што і агентура.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

вы́трасці сов.

1. вы́трясти, вы́тряхнуть;

в. штое́будзь з мяшка́ — вы́трясти (вы́тряхнуть) что-л. из мешка́;

в. гро́шы з кішэ́ні — вы́тряхнуть де́ньги из карма́на;

2. вы́трясти;

в. дыва́н — вы́трясти ковёр;

в. душу́ — вы́трясти ду́шу

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

запрато́рыць сов., разг.

1. запря́тать, упря́тать;

~рыў свае́ рэ́чы так, што ця́жка знайсці́ — запря́тал (упря́тал) свои́ ве́щи так, что тру́дно найти́;

2. перен. упря́тать, запря́тать, заката́ть;

з. у турму́ — упря́тать (запря́тать, заката́ть) в тюрьму́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)