павады́р, -а́,
Той, хто водзіць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
павады́р, -а́,
Той, хто водзіць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паважа́ны, -ая, -ае.
Які выклікае пачуццё павагі, да якога адчуваюць павагу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паважа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Адносіцца з павагай да каго-, чаго
2. што. Любіць, цаніць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пава́жлівы, -ая, -ае.
Які адносіцца да каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пава́жны, -ая, -ае.
1. Важны, поўны годнасці, самавітасці.
2. Спакойны, павольны.
3. Немалады.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пава́жыцца¹
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пава́жыцца², -жуся, -жышся, -жыцца;
Пасмець, асмеліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пава́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. Вызначыць вагу, цяжар каго-, чаго
2. Узважыць усё, многае або ўсіх, многіх.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
павазі́цца, -важу́ся, -во́зішся, -во́зіцца;
Правесці некаторы час, возячыся на чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
павазі́ць, -важу́, -во́зіш, -во́зіць; -во́жаны;
1. Правесці некаторы час, возячы каго-, што
2. Звесці, перавезці ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)