трамбапені́я

[ад трамба(цыты) + гр. penia = недахоп]

тое, што і трамбацытапенія.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

тромбакіна́за

(ад тромб1 + гр. kineo = рухаю)

тое, што і тромбапласцін.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

тэрдэсіе́н

(фр. terre de Sienne = сіенская зямля)

тое, што і сіена.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фанто́ш

(фр. fantoche, ад іт. fantoccio = лялька)

тое, што і марыянетка.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фарматы́ў

(фр. formatif, ад лац. formatus = сфармаваны)

тое, што і афікс.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

франкмасо́н

(фр. franc maçon = літар. вольны муляр)

тое, што і масон.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фунгіцыдзі́н

(ад лац. fungus = грыб + caedere = забіваць)

тое, што і ністацін.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

хандрыямі́ты

(ад гр. chondrion = зярнятка + mitos = нітка)

тое, што і мітахондрыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

хелатаме́трыя

(ад гр. chele = кляшня клюшня + -метрыя)

тое, што і камплексонаметрыя.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

цытравані́ль

(ад лац. citrus = лімоннае дрэва + ваніль)

тое, што і цытраванілін.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)