пастарані́цца, ‑ранюся, ‑ронішся, ‑роніцца;
Даць дарогу, саступіўшы ўбок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастарані́цца, ‑ранюся, ‑ронішся, ‑роніцца;
Даць дарогу, саступіўшы ўбок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацямне́ць, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашмо́ргваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агітава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й;
1. за каго-што і без
2. каго (што). Пераконваць у чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пэ́ўны, -ая, -ае.
1. Дакладна вызначаны, прызначаны.
2. Ясны, несумненны.
3. Некаторы, той ці іншы.
4. Такі, якому можна даверыцца, надзейны.
5. Упэўнены, цвёрды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спадаро́жнічаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каму.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
угна́цца, уганю́ся, уго́нішся, уго́ніцца; угна́ўся, -на́лася; уганіся;
1. Пабегчы так, каб дагнаць.
2. (звычайна з адмоўем). Не адстаючы,
3. (звычайна з адмоўем),
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чвя́каць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць гукі, характэрныя для хадзьбы па гразі.
2.
3. Тое, што і чаўкаць (у 1
4. Па́даць, утвараючы глухі, мяккі гук.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
march2
1.
2. дэманстрава́ць;
march
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stride2
stride across
stride over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)