bescht a які́ (до́бра) наве́дваецца;

stark ~ шматлю́дны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Finschmecker m -s, - ама́тар до́бра пад’е́сці, гурма́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

knsprig, knsperig a храбусткі́; до́бра падсма́жаны; апеты́тны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wohl versrgt a ца́лкам забяспе́чаны, до́бра ўладкава́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

НОТАБЕ́НА (ад лац. nota bene заўваж добра),

знак ці N.B. на палях кнігі, дакумента і да т.п., які служыць для таго, каб звярнуць увагу на гэтае месца ў тэксце.

т. 11, с. 381

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Ву́гріў ’сонечная, захаваная ад ветру мясціна, дзе добра грэе сонца’ (З нар. сл.). Рус. угрева ’ўчастак зямлі, які лепш награваецца сонцам дзякуючы схілу ў паўднёвы бок’, укр. вигріви ’месца, дзе грэе сонца’, чэш. výhřev ’ціхае месца, дзе добра грэе сонца’. Аддзеяслоўнае ўтварэнне ад уграваць (гл. грэць).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Піто́к ’пітушчы чалавек, што любіць і можа добра выпіць’ (ТСБМ, Бяльк.). Да піць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Лёўшай ’лягчэй, зручней’ (Ян.) — кантамінаванае ўтварэнне з лоўкадобра’ і легчай, легшай ’лягчэй’ (Ян.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

all right

adv.

1) пра́вільна

2) але́, няха́й; до́бра, усё ў пара́дку

All right, I’ll come — До́бра, я прыйду́

3) без сумне́ву, напэ́ўна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

наце́рціся сов., в разн. знач. натере́ться;

н. ма́ззю — натере́ться ма́зью;

парке́т до́бра нацёрся — парке́т хорошо́ натёрся

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)