Inkráftsetzung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Inkráftsetzung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пераліва́нне, ‑я,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клі́зма, ‑ы,
1.
2. Прыбор для ўвядзення вадкасці ў прамую кішку.
[Грэч. klysma — прамыванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыспетчарыза́цыя, ‑і,
Цэнтралізацыя аператыўнага кантролю і каардынацыі кіравання вытворчымі і іншымі працэсамі пры дапамозе тэхнічных сродкаў сувязі, сігналізацыі, тэлемеханікі і аўтаматыкі;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вверже́ние
1. укі́дванне, -ння
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Éingliederung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пашпартыза́цыя
(ад пашпарт)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
АМІНАВА́ННЕ,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Léhrervortrag
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
іме́рсія, ‑і,
1. Уваход аднаго нябеснага цела ў цень другога.
2.
[Лац. immersio — паглыбленне, апусканне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)