ДЗЯЖНЁВА МЫС ,
паўднёва-ўсходні край мацерыка Еўразія на Чукоцкім п-ве, у Берынгавым праліве (66°05′ паўн. ш. , 169°40′ зах. д. ). Ізаляваны плоскавяршынны горны масіў выш. да 741 м , які строма абрываецца да мора. Названы ў 1879 Н.А.Э.Нордэншэльдам у гонар рус. землепраходца С.І.Дзяжнёва , які ўпершыню абагнуў з Паповым (Ф.Аляксеевым) мыс у 1648. Маяк-помнік Дзяжнёву. На Дз.м. населены пункт Уэлен.
т. 6, с. 136
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
крутизна́ ж.
1. кру́ тасць, -ці ж. , стро́ мкасць, -ці ж. ;
2. (круча) кру́ ча, -чы ж. , стро́ ма , -мы ж. , абры́ ў, -ры́ ву м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
яр м. , обл.
1. (обрыв) кру́ ча, -чы ж. , абры́ ў, -ры́ ву м. , стро́ ма , -мы ж. ;
2. (овраг) яр, род. я́ ра м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Стамаўка́ ‘вертыкальна’ (лід. , Сл. ПЗБ ). Параўн. укр. дыял. ста́ млять ‘вертыкальна’, паўн.-рус. стамико́ м ‘строма , стаўма’, стами́ к ‘вертыкаль; апорны брус’, ‘стромая гара’, першапачаткова *stamъ , роднаснае літ. stomuõ ‘постаць, рост’, лат. stãmenis ‘тулава’, ц.-слав. устаменити ‘паставіць’, лац. stāmen ‘аснова ставаў’, гоц. stōma ‘фундамент; падножжа’; далей звязана з стаць , стаяць ; гл. Траўтман , 282; Фасмер , 3, 745.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
отве́ с м.
1. техн. адве́ с, -са м. ;
2. (вертикальный склон) стро́ ма , -мы ж. ; (вертикаль) вертыка́ ль, -лі ж. ;
спусти́ ться по отве́ су спусці́ цца па стро́ ме.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
precipice
[ˈpresəpɪs]
n.
1) стро́ ма f. ; абры́ ў -ву m. ; кру́ ча f. ; про́ рва, бе́ здань f. , прадо́ ньне n.
2) Fig. небясьпе́ чнае або́ крыты́ чнае стано́ вішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rapid
[ˈræpɪd]
1.
adj.
1) шпа́ ркі, ху́ ткі, бы́ стры
a rapid growth — ху́ ткі рост
2) стро́ мы, круты́
2.
n. , rapids, pl.
паро́ гі ракі́ , стро́ ма ракі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тарчма́ ’стаўма, старчаком’ (ТСБМ , Нас. , Шымк. Собр. ), ’строма , вертыкальна’ (Касп. ), тарчмака́ ’тырчма’ (Бяльк. ), тарчмако́ м ’старчаком, уніз галавой’ (Нас. , Байк. і Некр. ), ’потырч’ (Касп. ), тарчмя́ ’тырчма’ (Растарг. ), таршма́ ’тс’ (Сцяшк. Сл. ), тыршмака́ ’ніц, на жываце’ (чашн. , ЛА , 5), то́ рчма ’стрымгалоў’ (Нас. , Некр. і Байк. , Мат. Маг. ). Параўн. укр. торчма́ ’старчаком’. Прыслоўі на ‑ма (‑мя ) ад тарчаць (гл.), аналагічныя да бегма (бегчы ), крычма (крычаць ), ускладнення часціцамі і адвербіялізаванымі склонавымі формамі назоўнікаў (Шуба, Прыслоўе , 57–58).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сто́ ці ‘высокі, стаячы’, ‘строма ’, ‘стойма’, сто́ цевы ‘стромы’, сто́ цы ‘стойма’, стоць ‘тс’, ‘вертыкальна’, ‘уніз галавой’, сто́ цьмы ‘высокі’, сто́ ця ‘стромка’ (Сл. ПЗБ ), стоць , сто́ цьма ‘галавою уніз’ (Янк. 1), ‘перпендыкулярна’ (Касп. ), стоць , стацьмако́ м ‘стаяком, дагары нагамі, дыбарам’ (Барад. ), сто́ цьма ‘нястрымна’ (Жд. 2), стоцькі ‘стойма’ (Др.-Падб. ), стуць (галавой) ‘уніз галавой’ (Сцяшк. ). Паводле аўтараў Сл. ПЗБ (4, 591–592), з літ. stãčias ‘стаячы, стромы, высокі’. Гл. таксама Лаўчутэ, Балтизмы , 132. Сюды ж назоўнікі стоці ‘апорныя слупы ў гумне’ (паст. , ЛА , 4), стоць ‘беспарадак’ (Сл. ПЗБ ).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
steep
I [sti:p]
1.
adj.
1) стро́ мкі, стро́ мы
steep bank — стро́ мкі бе́ раг ракі́
steep slope — стро́ ма f.
2) завысо́ кі
a steep price — празьме́ рна высо́ кая цана́
2.
n.
стро́ ма f.
II [sti:p]
1.
v.t.
мачы́ ць; насто́ йваць; зава́ рваць
2.
v.i.
1) мо́ кнуць (у чым) , зава́ рвацца; насто́ йвацца; наця́ гваць (пра гарба́ ту, зёлкі)
2) паглыбля́ цца, акуна́ цца
ruins steeped in gloom — руі́ ны патана́ лі ў це́ мры
3.
n.
мачэ́ ньне, насто́ йваньне n.
•
- steeped in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)