хто́сьці, каго́сьці, каму́сьці, каго́сьці, кімсьці, (аб) кімсьці, займ. неазнач.

1. Невядома які чалавек; нехта.

Х. пастукаў у акно.

2. Які-н. чалавек, усё роўна хто.

Паклікаць кагосьці на дапамогу.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

Абчыка́ніць ’абстрыгчы роўна, нізка’ (Юрч. Сін.), кантамінацыя аббалваніць і чыканіць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

заліва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.

1. гл. заліць¹.

2. Ілгаць, расказваць байкі (разм., неадабр.).

Не залівай, усё роўна не паверым.

3. Многа, часта піць (разм.).

Апошні час ён вельмі залівае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

стос, -а, мн. -ы, -аў, м.

1. Роўна складзеныя адзін на адзін рады чаго-н.; штабель.

С. дошак.

2. Пакладзеныя адзін на адзін якія-н. прадметы.

С. кніг.

С. бліноў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

flat3 [flæt] adv.

1. ро́ўна; пла́зам

2. рашу́ча, катэгары́чна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

steadily [ˈstedɪli] adv. ро́ўна, пастая́нна;

work steadily працава́ць без перабо́яў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

equally

[ˈi:kwəli]

adv.

адно́лькава; ро́ўна; паро́ўну

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

абы-адку́ль, прысл.

Усё роўна адкуль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

раўна... (гл. роўна...).

Першая састаўная частка складаных слоў; ужываецца замест «роўна...», калі націск у другой частцы падае на першы склад, напрыклад: раўнамерны, раўназначны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

keel [ki:l] n. кіль

on an even keel ро́ўна, спако́йна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)