щёлкнуть сов., однокр.

1. (дать щелчок) пстры́кнуць;

2. (произвести звук) пстры́кнуць; ля́снуць; шчо́ўкнуць; цмо́кнуць; цо́кнуць;

3. (орех и т. п.) лу́снуць;

4. шчо́ўкнуць, цёхнуць; см. щёлкать.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

нада́ць сов.

1. в разн. знач. прида́ть;

н. зако́нную сі́лу — прида́ть зако́нную си́лу;

н. сур’ёзны вы́раз тва́ру — прида́ть серьёзное выраже́ние лицу́;

2. (звание) присво́ить; (о чине — ещё) произвести́ (в кого);

н. го́днасць заслу́жанага дзе́яча наву́кі — присво́ить зва́ние заслу́женного де́ятеля нау́ки;

н. чын капіта́напроизвести́ в капита́ны;

3. (воплотить) прида́ть; обле́чь (во что);

н. фо́рму — прида́ть фо́рму; обле́чь в фо́рму

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

эфе́кт, -ту м., в разн. знач. эффе́кт;

зрабі́ць э.произвести́ эффе́кт;

ляка́рства не дало́ ~ту — лека́рство не дало́ эффе́кта;

гукавы́я ~ты — звуковы́е эффе́кты;

з ~там — с эффе́ктом

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

вы́травитьI сов.

1. (извести отравой) вы́труціць;

вы́травить тарака́нов вы́труціць тарака́наў;

2. техн. вы́травіць; (пятна) вы́весці, вы́травіць;

3. (произвести потраву) страві́ць, вы́травіць, спа́свіць;

4. охот. вы́гнаць цкава́ннем.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зачарава́ць сов.

1. околдова́ть, заколдова́ть, заворожи́ть;

2. перен. (произвести неотразимое впечатление) зачарова́ть; очарова́ть; заворожи́ть, обворожи́ть, восхити́ть, плени́ть;

арты́стка ~ва́ла слухачо́ў цудо́ўным го́ласам — арти́стка очарова́ла (восхити́ла, плени́ла) слу́шателей чуде́сным го́лосом

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

подщелкну́ть сов., однокр.

1. (произвести звуки пальцами) падпстры́кнуць; (кнутом, зубами) ля́снуць, падля́снуць; (пружиной, замком, о пружине, о замке) падшчо́ўкнуць; (языком) падцмо́кнуць; (шпорами, каблуками) падцо́кнуць;

2. (о птицах) падшчо́ўкнуць, обл. падцёхкнуць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

палічы́цца сов.

1. (произвести взаимные расчёты) рассчита́ться;

2. (расквитаться) посчита́ться, свести́ счёты;

я з табо́й яшчэ́у́ся — я с тобо́й ещё посчита́юсь (сведу́ счёты);

3. (принять во внимание — обычно с отрицанием) посчита́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

разлічы́ць сов., в разн. знач. рассчита́ть; (произвести вычисление — ещё) вы́числить;

р. кошт выда́ння — рассчита́ть сто́имость изда́ния;

р. паравы́ кацёл — рассчита́ть парово́й котёл;

р. сакратара́-машыні́стку — рассчита́ть секретаря́-машини́стку;

р. сі́лы — рассчита́ть си́лы

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прыбра́цца сов.

1. (красиво одеться) наряди́ться, разряди́ться, убра́ться; (придать себе нек-рую нарядность) принаряди́ться, приоде́ться, приубра́ться; при́браться;

2. (принять более красивый вид) укра́ситься, разукра́ситься, убра́ться; (немного украситься) приукра́ситься;

3. (произвести уборку) убра́ться, прибра́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

упла́та пла́та, -ты ж.; (выплата) вы́плата, -ты ж.;

в счёт упла́ты у лік пла́ты;

в упла́ту у пла́ту;

упла́та по частя́м пла́та (вы́плата) ча́сткамі;

произвести́ упла́ту зрабі́ць вы́плату (вы́плаціць);

упла́та до́лга вы́плата до́ўгу;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)