гі́нуць, -ну, -неш, -не; гінь;
1. Спыняць існаванне, знішчацца, прападаць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гі́нуць, -ну, -неш, -не; гінь;
1. Спыняць існаванне, знішчацца, прападаць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ло́пацца, 1 і 2
1. Даваць трэшчыны, ірвацца з трэскам, надзімаючыся разрывацца і знікаць.
2.
Лопацца са смеху (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўро́чны, ‑ая, ‑ае.
Які робіцца адпаведна колькасці ўрокаў, на кожны ўрок, за кожны ўрок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рачні́к, ‑а,
Работнік рачнога транспарту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кар’еры́ст, -а,
Чалавек, які імкнецца зрабіць кар’еру (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вар’я́цкі, -ая, -ае.
1. Уласцівы вар’яту; такі, як у вар’ята.
2. Прызначаны для вар’ята (
3. Крайне безразважлівы, дзікі.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самаду́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Схільны да самадурства, які дзейнічае толькі па свайму капрызу.
2. Заснаваны на самадурстве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hóchfliegend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Investitiónsvorhaben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torpedować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)